和这两个术语可以适用于音乐作品的歌词和音乐元素。但当谈到译者时,指的是只翻译音乐作品的的角色,也就是翻译。
根据,翻译和改编都需要获得原的授权,除非翻译和改编作品属于并且均符合的条件。
可查看“改编者”页面,了解有关改编的更多信息。
什么是译者?
译者将歌词翻译成另一种语言,以便音乐作品可以在其他国家演出或重新录制,或者用于其他目的,例如用于卡拉OK或在歌集中出版。
译者可以使用逐字翻译或诗歌许可方法,这有时是必要的,以确保音乐作品的含义不会在译语中丢失。
插图来源:Martin Fabricius Rasmussen